Kontakt

Diplom-Übersetzerin

Ina M. Münster

Grüner Damm 36a

25436 Heidgraben

04122-715355

kontakt (at) im-muenster-uebersetzungen.de

inamuenster (at) gmx.de

Impressum & Disclaimer

I.M. Münster Übersetzungen

Diplom-Übersetzerin

Ina M. Münster

Grüner Damm 36a

25436 Heidgraben

 

Tel.: 04122-715355

kontakt (at) im-muenster-uebersetzungen.de

USt-IdNr.: DE271101333

 

Der Titel „Diplom-Übersetzerin“ wurde durch die Johannes Gutenberg-Universität Mainz in der Bundesrepublik Deutschland verliehen.

 

Hinweis zur Online-Streitbeilegung gemäß Art. 14 Abs. 1 ODR-VO: Die Europäische Kommission stellt eine Plattform zur Online-Streitbeilegung (OS) bereit, die Sie unter http://ec.europa.eu/consumers/odr/ finden.

Wir sind bereit an Streitbeilegungsverfahren vor einer Schlichtungsstelle teilzunehmen.

 

Zuständige Schlichtungsstelle ist die:

Allgemeine Verbraucherschlichtungsstelle

des Zentrums für Schlichtung e.V.

Straßburger Straße 8

77694 Kehl am Rhein

 

https://www.verbraucher-schlichter.de/ueber-uns/verbraucherschlichtungsstelle

 

 

Ich bin Mitglied im DVÜD e.V.

www.dvud.de

 

Entsprechend arbeite ich nach dem Ehrenkodex des DVÜD.

 

 

Meine Tätigkeiten werden durch eine Berufshaftpflichtversicherung bei der Generali Versicherung AG, 81731 München, sowie durch eine Vermögensschadenshaftpflichtversicherung bei der AIG Europe S.A., Karlstraße 68-72, 74076 Heilbronn, abgesichert.

 

 

Allgemeines

Als seriöser Anbieter und Dienstleister sinf wir bestrebt, uns stets redlich, richtig und gesetzeskonform zu verhalten. Unter diesem Gesichtspunkt wurde auch unsere Website erstellt. Alle Inhalte, Erklärungen, Verlinkungen und sonstigen Informationen wurden nach bestem Wissen und Gewissen erstellt.

 

Haftung für Inhalte

Diese Website und ihre Inhalte wurden von uns mit größtmöglicher Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte wird jedoch keine Gewähr übernommen.

Gemäß §7 I TMG obliegt uns die Verantwortung für eigene Inhalte. Uns trifft jedoch keine Verpflichtung, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf rechtswidriges Verhalten bzw. rechtswidrige Tätigkeiten hinweisen. Dies trifft nicht auf explizite gesetzliche Verpflichtungen zur Entfernung bzw. Sperrung von Informationen zu. Vor dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung ist jedoch keine Haftung möglich. Sollte uns eine solche Verletzung zur Kenntnis gelangen, werden wir die betroffenen Inhalte unverzüglich entfernen.

 

Haftung für Links

Unsere Internetpräsenz enthält Links zu externen Webseiten Dritter. Auf deren Inhalte haben wir natürlich keinen Einfluss, weshalb wir keine Gewähr für den Inhalt dieser Seiten übernehmen können. Für die entsprechenden Inhalte ist der jeweilige Betreiber respektive der Anbieter der Seiten allein verantwortlich. Als wir die Verlinkungen gesetzt haben, haben wir alle entsprechenden Seiten mit größter Sorgfalt auf etwaige Verstöße geprüft. Solche Verstöße bzw. rechtswidrige Inhalte lagen zum Zeitpunkt der Überprüfung nicht vor. Eine Verpflichtung zur permanenten inhaltlichen Kontrolle dieser verlinkten Seiten wäre ohne konkreten Anhaltspunkt einer Rechtsverletzung unzumutbar und kann uns daher nicht treffen. Sollten wir allerdings Kenntnis einer Rechtsverletzung erlangen, werden wir die Verlinkung umgehend entfernen.

 

Urheberrecht

Die durch uns erstellten Inhalte und Werke auf diesen Seiten unterliegen allesamt dem deutschen Urheberrecht. Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechts bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. Erstellers. Die Nutzung unserer Internetpräsenz oder deren Inhalte für kommerzielle Zwecke, ist nur nach vorheriger Genehmigung durch uns möglich. Wir behalten uns ausdrücklich das Recht vor, bestimmte kommerzielle Nutzungen zu untersagen. Inhalte Dritter auf dieser Seite, die nicht vom Betreiber erstellt wurden, werden unter Beachtung der jeweiligen Urheberrechte verwendet und entsprechend als solche gekennzeichnet. Sollten Sie trotzdem auf eine Urheberrechtsverletzung aufmerksam werden, bitten wir Sie höflichst um einen entsprechenden Hinweis. Sobald uns etwaige Rechtsverletzungen bekannt werden, werden wir alle nötigen Schritte unternehmen, diese sofort und dauerhaft zu unterlassen, bzw. dafür Sorge zu tragen, dass solche unterbleiben.

 

Dieses Impressum wurde von Rechtsanwalt Christoph Becker erstellt.

AGB

1. Geltungsbereich

Für Rechtsgeschäfte und rechtsgeschäftliche Handlungen mit Ina M. Münster, Grüner Damm 36a, D-25436 Heidgraben (im Folgenden „Übersetzerin“ genannt) gelten die nachfolgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Von diesen Bedingungen abweichende Geschäftsbedingungen des Bestellers bzw. der Vertragspartner finden keine Anwendung. Gegenbestätigungen des Bestellers unter Hinweis auf seine eigenen Geschäfts- bzw. Einkaufsbedingungen wird ausdrücklich widersprochen. Abweichungen hiervon bedürfen der schriftlichen Bestätigung durch die Übersetzerin.

Verbraucher im Sinne der nachstehenden Regelungen ist jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft zu einem Zwecke abschließt, der weder ihrer gewerblichen noch selbstständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden kann.

 

2. Vertragsschluss, Kündigungsrecht des Bestellers

Bei Übersetzungen kommt durch Angebot und Annahme ein vergütungspflichtiger Werkvertrag gemäß § 631 BGB zustande. Vertragssprache ist Deutsch. Der vollständige Vertragstext wird bei der Übersetzerin nicht gespeichert. Der Besteller kann bis zur Vollendung des Werkes den Vertrag jederzeit, jedoch ausschließlich aus wichtigem Grund, kündigen.

 

3. Umfang der Übersetzungsleistung, Lieferfristen.

Die Übersetzung wird nach den Grundsätzen ordnungsgemäßer Berufsausübung sorgfältig angefertigt. Der Übersetzerin sind angemessene Lieferfristen einzuräumen.

 

4. Mitwirkungs- und Aufklärungspflicht des Bestellers

Der Besteller hat die Übersetzerin rechtzeitig und unaufgefordert über gewünschte Ausführungsformen der Übersetzung zu unterrichten. Solche sind z. B. Verwendungszweck, Zielland, Lieferung auf Datenträgern, Anzahl der Ausfertigungen, Druckreife und äußere Form der Übersetzung, etc.

Ist die Übersetzung für den Druck bestimmt, überlässt der Besteller der Übersetzerin rechtzeitig vor Drucklegung einen Korrekturabzug, so dass die Übersetzerin eventuelle Fehler beseitigen kann. Namen und Zahlen sind vom Besteller zu überprüfen.

Informationen und Unterlagen, die zur Erstellung der Übersetzung notwendig sind, stellt der Besteller der Übersetzerin bei Erteilung des Auftrags unaufgefordert zur Verfügung. Solche Informationen sind u. a. besondere Terminologie des Bestellers, Abbildungen, Zeichnungen, Tabellen, Abkürzungen und interne Begriffe. Bei besonders anspruchsvollen Texten ist die Übersetzerin unabhängig von den o. a. Pflichten vom Besteller ausführlich einzuweisen.

Fehler und Verzögerungen, die sich aus der mangelnden oder verzögerten Lieferung von Informationsmaterial und Anweisungen ergeben, gehen nicht zu Lasten der Übersetzerin.

Der Besteller übernimmt die Haftung für die Rechte an einem Text und stellt sicher, dass eine Übersetzung angefertigt werden darf. Von entsprechenden Ansprüchen Dritter stellt er die Übersetzerin frei.

 

5. Garantie und Gewährleistung

Für Verbraucher gelten die gesetzlichen Mängelhaftungs- und Gewährleistungsvorschriften. Die Übersetzerin übernimmt keine Garantie. Mängelansprüche gemäß § 634 Nr. 1, 2 und 4 BGB verjähren bei Verträgen mit Unternehmern, abweichend von § 634a I Nr. 3 BGB, innerhalb eines Jahres.

 

6. Haftung

Die Übersetzerin haftet nur bei grober Fahrlässigkeit und Vorsatz. Nicht als grobe Fahrlässigkeit einzustufen sind Schäden, welche durch Computerausfälle und Übertragungsstörungen bei E‑Mail-Versand oder durch Computerviren verursacht worden sind. Die Übersetzerin trifft durch geeignete Anti‑Virus-Software hiergegen Vorkehrungen.

Die Haftung bei leichter Fahrlässigkeit gilt ausschließlich im Falle der Verletzung von Hauptpflichten. Hierbei wird die Ersatzpflicht der Übersetzerin auf 5 000,00 Euro begrenzt, wenn nicht gesondert und schriftlich ein höherer Betrag vereinbart wird.

 

7. Verschwiegenheitserklärung

Die Übersetzerin verpflichtet sich, Stillschweigen über alle Tatsachen und Handlungen zu bewahren, die ihr in Zusammenhang mit ihrer Tätigkeit zu Kenntnis gelangen, solange diese nicht gegen geltendes (Straf-)Recht verstoßen.

 

8. Erfüllungsgehilfen

Die Übersetzerin ist jederzeit ohne Ankündigung berechtigt, Mitarbeiter oder fachkundige Dritte ihrer Wahl als Erfüllungsgehilfen heranzuziehen. Die Erklärungen aus Nr. 3 und Nr. 7 dieser AGB gelten sinngemäß.

 

9. Abnahme und Vergütung

Der Besteller ist verpflichtet, das Werk spätestens 7 Werktage nach Lieferung abzunehmen, wenn dieses vertragsgemäß hergestellt wurde.

Die Rechnungen der Übersetzerin sind ohne Abzug innerhalb von 14 Tagen ab Tag nach Zugang der Rechnung fällig und zahlbar. Die Übersetzerin hat neben dem vereinbarten Honorar Anspruch auf die Erstattung der tatsächlich angefallenen Kosten und Aufwendungen.

Ab einem Auftragswert von über 500,00 Euro wird automatisch mit Vertragsschluss ein Vorschuss in Höhe von 20 % des zu erwartenden Gesamtbetrags fällig und sofort zahlbar. Ist der Gesamtwert des Auftrages nicht von Anfang an absehbar, schätzt die Übersetzerin den Wert unverbindlich und binnen 48 Stunden. Nr. 4 Abs. 3 dieser AGB gilt entsprechend.

Alle Preise verstehen sich netto und zuzüglich der gesetzlichen Umsatzsteuer. Die Übersetzung bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum der Übersetzerin. Alle Rechte Verbleiben bis zur vollständigen Bezahlung bei der Übersetzerin.

Die Preise für Endkunden werden grundsätzlich gemäß den gesetzlichen Bestimmungen als Bruttopreise ausgezeichnet.

 

10. Urheberrecht

Die Übersetzung des Bestellers ist eine Bearbeitung i. S. d. § 3 UrhG. Die Übersetzerin behält sich ausdrücklich das Urheberrecht vor. Die Übersetzerin erteilt dem Besteller lediglich das Nutzungsrecht für den bei Vertragsschluss vereinbarten Verwendungszweck. Jegliche anderweitige, nicht vorher vereinbarte Nutzung, Veränderung oder Kennzeichnung erfüllt den Straftatbestand der §§ 106‑108a UrhG und wird von der Übersetzerin verfolgt.

Die Übersetzerin erteilt dem Besteller ausdrücklich die Genehmigung, die Übersetzung mit: „Übersetzt von: Ina M. Münster, Grüner Damm 36a, 25436 Heidgraben“ zu kennzeichnen.

 

11. Allgemeine Bestimmungen

Sofern Sie kein Verbraucher sind, ist Erfüllungsort für alle Lieferungen und Zahlungen Heidgraben. Für sämtliche Rechtsgeschäfte und der sich daraus ergebenden Ansprüche gilt ausschließlich deutsches Recht. Bei Verbrauchern gilt diese Rechtswahl nur, soweit hierdurch der durch zwingende Bestimmungen des Rechts des Staates des gewöhnlichen Aufenthaltes des Verbrauchers gewährte Schutz nicht entzogen wird (Günstigkeitsprinzip). Sollten Sie kein Verbraucher sein, ist Gerichtsstand für alle Streitigkeiten das Amtsgericht Elmshorn.

 

Stand Juni 2017

 

Diese AGB wurden von Rechtsanwalt Christoph Becker erstellt.

Druckversion | Sitemap
© Ina Münster
Diese Homepage wurde mit IONOS MyWebsite erstellt